Naar hoofdbladzijde / Na hoofbladsy
  Thuis/Tuis   |   Marcel Bas   |   Nieuws/Nuus   |   Vragen/Vrae   |   Links/Skakels   |   Contact/Kontak


Artikelen en bijdragen
Artikels en bydraes

De Afrikaanse taal
Die Afrikaanse taal

De Nederlandse taal
Die Nederlandse taal

Zuid-Afrika
Suid-Afrika

De Afrikaanstaligen
Die Afrikaanstaliges

De Nederlandse cultuur
Die Nederlandse kultuur

Heel-Nederland
Groot-Nederland

Europa
Europa

De volksliederen (MP3)
Die volksliedere (MP3)

Texts in English
Tekste in Engels

Het Zwarte Piet-hoekje
Die Zwarte Piet-hoekie

Grote AF-NL woordenlijst
Groot AF-NL woordelys



U kunt hier het boek bestellen





Volg ons ook
op Facebook

Volg ons ook op Facebook

De Roepstem
Die Roepstem




eXTReMe Tracker
Julle Nederlanders vermoor julle eie taal!

Hoe 't bedrijfsleven 't Nederlands veronachtzaamt

Deur Mike Erasmus en Marcel Bas

Menu:
Deel een: "Julle vermoor jul eie Nederlandse taal!"
Deel twee: Nabeschouwing Brief Erasmus



Tweeten
Twiet

  26/08/1999
  06/09/1999


De houding van het bedrijfsleven t.a.v. de eigen taal

Deel een: "Julle vermoor jul eie Nederlandse taal!"

Voorwoord van de redactie: Terwijl in Vlaanderen en Zuid-Afrika de Nederlandse talen zich gesteund voelen door sprekers die hun moedertaal koesteren en in stand houden, laat het bedrijfsleven in het Koninkrijk der Nederlanden - de enige staat ter wereld waar het Nederlands op zowel officieel als demografisch vlak het belangrijkst, het machtigst en het best vertegenwoordigd is - de Nederlandse 'trots' op de eigen taal karikaturesk aan de wereld zien. Op 29 augustus 1999 was een groot deel van de uitzending van het Nederlandse actualiteitenprogramma NOVA gewijd aan de neiging die in de grote bedrijven bestaat: Engels wordt daar actief de voertaal.. Daaruit volgde een lauwe discussie omtrent de levensduur van het Nederlands. Als het al bij de bedrijven begint; waar is het einde?
De ene taalkundige schatte dat het Nederlands nog een eeuw te leven had, de ander zei dat je dat nooit kunt inschatten, maar dat het Nederlands, zij het verengelst, waarschijnlijk langer dan die halve eeuw zal bestaan. Ter illustratie van deze menging der talen liet hetzelfde programma een bewoner van een multiculturele wijk in Nederland aan het 'woord' die den volke toonde hoe verengelst en beïnvloed door andere (immigranten-)talen zijn Nederlands al niet was.

Hoe actueel is deze problematiek niet in Zuid-Afrika!
En hoe machteloos voelen de sprekers van de daar gesproken taal in kwestie - het Afrikaans - zich niet! Maar bovenal; hoe anders liggen de machtsverhoudingen in Nederland bij volk en taal en hoe duidelijk laat Nederland zien dat de door vele zich reactionair opstellende cultuurconservatieve Nederlanders verzonnen uitspraak 'weg met ons', om soortgelijke gebeurtenissen rond taal en cultuur mee aan te duiden, nog steeds opgeld lijkt te doen! Zuid-Afrikanen kunnen niet meer alleen over hun taal beslissen, de Nederlanders juist wél.
Zeer verbaasd en verontrust over deze typische houding schreef de naar Nederland geëmigreerde Zuid-Afrikaan Michiel Erasmus een brief naar de gratis krant Metro van maandag 30 augustus. Zijn brief was geschreven en geplaatst in zijn moedertaal; het Afrikaans.


"Julle vermoor jul eie Nederlandse taal!"

"Een brief in het Zuid-Afrikaans.
Ek verwys na die vraag oor Engels as bedryfstaal in Nederland (metro, 25-8-1999). Ek kom van 'n land waar daar elf amptelike tale is. Ja, elf tale. Die feite is dat Afrikaans geografies gewyse die mees verspreide taal in SA is, gevolg deur Engels en dan 9 ander provinsiale tale. Logies, in so'n Babelse verwarring het jy seker ten minste twéé gemeenskaplike tale nodig? Volgens die 'demokratiese' grondwet van SA moet iedere en elke taal gelyke status in sy 'streek' kry. Die woord 'streek' word dan outomaties verander na alleen Engels. Die apartheidsregime het wél gelyke beregtiging gegee aan alle tale, onder andere deur die 'tuisland'-stelsel.

Statistiek: daar is ongeveer 6.5 miljoen Afrikaanssprekendes, dus met Nederlands kom jy byna oral tereg. Die probleem in Nederland en SA is dat Engels gesien word as: "tog 'n wêreldtaal, waar kan jy met Xhosa, Nederlands, Duits, Spaans of Afrikaans tereg kom?". Dit is tog die besigheidstaal. Dit is/was vir my 'n groot skok om die verengelsing van Nederland te sien. In SA het ons juis die hulp nodig van Nederland om die voortbestaan van Nederlands in Afrika te verseker! Die verwagte tyd voor Nederlands se amptelike taal Engels word is ongeveer 50 jaar van nou. Tja, in 'n eentalige land vermoor julle jul eie taal! Wat is fout met julle Nederlanders?"

Michiel Erasmus, Lelystad

    Terug naar het menu, of lees hieronder verder.



    Suid-Afrika
 en NamibiëVlaanderenNederland en de Nederlandse AntillenSuriname

    Deel twee: Nabeschouwing Brief Erasmus

    Hoe emotioneel en verontrust deze brief zij; het is verstandig hierover verder te denken.

    Voor de taal pleiten voor de taal pleite is
    Velen stellen het als een voldongen feit dat verengelsing een verschijnsel is dat hand in hand gaat met het kleiner worden van de wereld. Nu zijn de Nederlanders na het afstand doen van Nederlandsch Indië niet meer zo overdreven trots op hun taal en cultuur, ook omdat overheersing door niet-Nederlanders (de Duitsers) steeds langer geleden was en er niet zo veel meer was om voor te vechten. Maar nu het kan natuurlijk geen kwaad bepaalde gevolgen van het kleiner worden van de wereld te beperken. Het is immers de vraag of zulke gevolgen wenselijk zijn en dat zij door iets slaps als onverschilligheid van Nederlandse zijde plaats zouden mogen hebben. Echter, meestal stelt de Nederlander zichzelf niet zo'n vraag. In plaats daarvan vertonen steeds meer Nederlanders een - vergeleken bij de Fransen, Vlamingen, Duitsers en Italianen - van zichzelf vervreemde houding ten opzichte van de eigen taal. Een van de berichten in het gastenboek van De Roepstem geeft al duidelijk de houding weer van een (in overigens perfect Engels schrijvende) Nederlander die de technologische ontwikkelingen en de daarmee gepaardgaande informatierevolutie, maar ook indirect de eenwording van Europa, als een grote zegen ziet en DUS zou daarbij het voortbestaan van het Nederlands vanzelfsprekend erbij inschieten, daarbij eventuele teloorgang van het Nederlands als voldongen feit stellend.
    Het lijkt logisch; mondiale veranderingen en eenwording van landen waardoor cultureel en taalkundig onderscheid afneemt. Maar dat hoeft helemaal niet! Het ligt hoegenaamd niet aan de taal zelve of aan een haalbaarheid een taal te behouden of het niet accepteren van 'de vooruitgang'. Het ligt aan de mensen zelf. Het gaan in Nederland om de bereidheid van 15.000.000 mensen om tezamen met miljoenen Vlamingen voor hun taal en cultuur (die gaan hand in hand) op te komen. Een vlugschrift werd enkele jaren geleden reeds in het licht gegeven onder de hoofding: "Voor de taal pleiten voor de taal pleite is". Schrijver dezes gelooft graag dat de inhoud van zo'n taalgrap te alarmerend is, maar de eerder op deze bladzijde aangehaalde beslissing van de Nederlandse grote bedrijven en dan de traag daaruit voortgeborrelde discussie van waarvan een soort gelaten sfeer en een tekort aan betrokkenheid bij de Nederlandse Taalzaak omhoog komt walmen doet zelfs de grootste cultuurrelativist achter de oren krabben!

    Het Nederlands is niets minder dan Engels, het is geen sta-in-de-weg bij verdere mondialisering (ongeacht de ideële lading er ook aan dat begrip hangt). Nee, het is het volk zelf waar iets aan schort. Door in Brussel de man op straat in het Frans aan te spreken; een man die nota bene jarenlang Nederlands op school heeft gehad, door toeristen in Nederland niet de kans te geven de door hen geleerde woordjes in praktijk te brengen "omdat het zo leuk is Engels te praten", door een minister van Buitenlandse Zaken en een commissaris voor de Europese Unie als gezanten van het volk te hebben die de wenselijkheid van een reeds aanwezige Nederlandssprekende tolk tenietdoen door steevast persconferenties en openbare zittingen in (verre van Oxford-) Engels te houden, door op radio en televisie in diezelfde 'Outre-Manche'-taal Afrikaanstalige gasten zoals ambassadeur Carl Niehaus (ANC) aan te spreken (die er dan nota bene zelf op aan dringt in het Afrikaans te kunnen spreken). Nederlanders willen graag meedoen met de rest, maar zij zouden daarbij ook eens met andere ogen kunnen kijken naar die 'rest'; bijvoorbeeld naar de Fransen waar Nederlanders vaak zoveel commentaar op hebben, of de Oostenrijkers wier gelijksoortige chauvinisme door opvallend veel Nederlanders evenmin op prijs wordt gesteld, terwijl ook dit Alpenvolk onmisbaar is en blijft binnen Europa en het bedrijfsleven, maar dat consequent in zijn moedertaal z'n redes voert en daar zaken in afhandelt en beklinkt. Nederlanders hebben de neiging de kracht en de zelfverzekerdheid van bijv. Fransen en bijna de hele nomenklatoera der landen door welke de Nederlanden zich omgeven voelen af te wijzen en zelfingenomen te vinden, en zelf lijkt de liefde voor het eigen land, taal en cultuur hol. Het kan toch niet zo zijn dat wij (en nu spreek ik namens mijzelf; als Nederlander) onze identiteit hebben gestoeld op wat we vooral NIET zijn?

    Nogmaals, als wij niet voor onze eigen taal opkomen binnen de realiteit van de verdere eenwording van Europa, dan zal een ander dat niet voor ons doen en is inderdaad een toenemende welvaart binnen Europa inherent aan inleveren van taal en cultuur. Geen Fransman die zo'n gedachte bij zichzelf zou tolereren. Europa is immers het Europa der volkeren; het volk. En het volk; dat bent U, en U, en U.
    Meer zelfverzekerdheid ten opzichte van de eigen taal betrachten heeft nog nooit iemand kwaad gedaan en bovendien doet elk land dat momenteel in Europa. Meer zelfverzekerd, en minder anti-Frans, anti-Oostenrijks of anti- de andere volkeren die wel trots zijn op hun taal. Maar ja, je moet eerst van jezelf houden om van anderen te kunnen houden.
    Meer enthousiasme en liefde voor je eigen land, taal en cultuur, dus. Welvaart en één Europa hoeven niet te betekenen dat we actief gaan verengelsen door bij de grote bedrijven te gaan beginnen. Daar zou het in beginsel niet eens om hoeven te gaan. Het gaat om onszelf. Om wat wij vinden van onze identiteit. En daar is het niet goed mee gesteld.
    Hetzelfde zou kunnen gelden voor de Afrikaners die de hoop hebben opgegeven en hun taal ook als iets lastigs beginnen te zien; zolang je de taal blijft spreken, is hij er. Als je het niet wil spreken, dan is er iets danig mis met de band met je wortels.


    Democratie en Apartheid in brief Erasmus

    Voorts is het verstandig ter afsluiting van dit belangwekkende onderwerp kort in te gaan op twee zinnen in het stimulerende betoog van de heer Erasmus. Hij noemt de Zuid-Afrikaanse regering democratisch, maar plaatst het woord democratisch tussen aanhalingstekens. Waarschijnlijk omdat hij de huidige Zuid-Afrikaanse staat niet democratisch vindt. Afgezien van het feit dat Zuid-Afrika een staat is waarbinnen meerdere volkeren leven waarvan het ene volk het andere in aantal individuen ruimschoots overschrijdt en er inderdaad moeilijk sprake kan zijn van een echte democratie waarbij een volk dus via een volkseigen regering over zichzelf beslist, moet gezegd worden dat het huidige staatsbestel waarin Zuid-Afrika zich bevindt het meest democratisch is voor wat mogelijk is in zulk een complex land. Hierbij wil ik echter ook graag opmerken dat representatieve democratie de beste regeringsvorm is.

    Het herinstellen van thuislanden voor bevolkingsgroepen zoals de Afrikaners en de Zoeloes kan het democratisch gehalte van de systemen waardoor deze twee volkeren in kwestie zich laten regeren, verhogen. Een terugkeer naar een thuislandenpolitiek op grond van het Zwitserse kantonstelsel zou wel eens heroverwogen mogen worden om de multi-etnische, verslechterende situatie recht te trekken. Als je alle negatieve gevolgen die de democratie in Zuid-Afrika heeft gehad voor volkeren en talen, kun je je met recht afvragen of dat systeem zo veel beter was dan de beperkte democratie tijdens de blanke overheersing. Natuurlijk was Apartheid op dat moment voor het behoud van de Afrikaanse taal en cultuur een gunstig systeem, maar we mogen er niet van uitgaan dat dat doel de middelen heiligde. Hierover meer in het essay De Wederopstanding van een vertrapte taal en cultuur. De thuislandenpolitiek alsmede andere facetten van de apartheidspolitiek kende zeer negatieve kanten waar men bijvoorbeeld Xhosa's aantrof die hardhandig werden verdreven van gebieden waar daarvoor woonden om de thuislandenpolitiek uit te voeren. Men kan verschillen van mening over de oprechtheid der argumenten waarmee de architecten van de Apartheid dit systeem invoerden, maar eerlijkheid gebiedt toch eenieder te zeggen dat het voor velen werkelijk de beste oplossing leek voor zulk een complex land, doch weer anderen zagen het als een welkome manier om dictatoriale neigingen en het gevoel van blanke superioriteit op negroïde volkeren te botvieren en deze te onderdrukken of de macht niet te hoeven delen met de meerderheid van Zuid-Afrika. Het probleem met Apartheid was dat de machtspositie van de blanken voor velen van hen een vrijbrief was om zwarten eronder te houden. E.e.a. heeft er zelfs later toe geleid dat de frustraties die zijn ontstaan tijdens de Apartheid contraproductief gingen werken voor het Afrikaans. Hoe ironisch is het in dit Nederlands-Afrikaanse verband van De Roepstem dan ook niet dat degene die de Gescheiden Ontwikkeling tot wettelijke politiek verhief een Nederlander was; dr H.F. Verwoerd uit Amsterdam. Ik verwijs hierbij gaarne naar het artikel van De Roepstem dat u kunt inzien als u hier klikt.
    De Roepstem houdt zich dan ook afzijdig van de twee uitspraken van de heer Erasmus aangaande 'democratie' in Zuid-Afrika en het ogenschijnlijk cultureel heil van de Apartheid. Daar is het politiek gehalte van Die Roepstem niet hoog genoeg voor en dat dient zo te blijven bij elk cultureel forum.

    - Marcel Bas.



    Bladsy laas opgedateer 6 September 1999



    Tweeten
    Twiet




      Naar boven  |  Marcel Bas, Voorschoten, Nederland   |  © Kopierecht M.R. Bas   |   Volg ons ook op Facebook   Stuur ons een bericht / Stuur ons